İNSAN HAKLARI AVRUPA SÖZLEŞMESİNE EK PROTOKOL

( İNSAN HAKLARI DİVANINA İSTİŞARİ MÜTALAA VERMEK YETKİSİ TANIYAN  2 NO’LU PROTOKOL)

 

6 Mayıs 1963

 

            İş bu Protokolün imzacıları, Avrupa Konseyine üye Devletler, 4 Kasım 1950 tarihinde Roma’da imzalanan İnsan Hakları ve Ana Hürriyetlerini Koruma Sözleşmesinin (aşağıda “Sözleşme” olarak isimlendirilmiştir) hükümlerini, bilhassa muhtelif organlar meyanında bir Avrupa İnsan Hakları Divanı (aşağıda “Divan” olarak isimlendirilmiştir) tesis eden 19. maddesini göz önünde bulundurarak, Divana, bazı şartlar altında istişari mütalaa verme yetkisi tanınmasının uygun olacağını nazarı itibara alarak, aşağıdaki hususlarda anlaşmışlardır.

Madde 1

1.                   Divan, Bakanlar Komitesinin talebi üzerine, Sözleşmenin ve Protokollerin yorumlanması ile ilgili hukuki meseleler üzerine istişari mütalaalar verebilir.

2.                   Ancak, mütalaalar, ne Sözleşmenin 1’inci bölümünde ve Protokollerinde tayin edilen hak ve hürriyetlerin muhtevası veya şümulü ile ilgili meseleleri ne de Komisyon, Divan veya Bakanlar Komitesinin Sözleşmede öngörülen bir müracaat neticesinde karara bağlamak durumunda kalabileceği diğer meselelere ilişkin bulunamaz.

3.                   Bakanlar Komitesinin Divandan istişari mütalaa talep etmek kararı Komiteye katılmak hakkına sahip temsilcilerinin üçte iki oy çoğunluğuyla alınır.

Madde 2

            Bakanlar komitesi tarafından yapılan talebin, işbu Protokolün 1’inci maddesinde tayin edilen istişari yetkisine girip girmediğini Divan kararlaştırır.

Madde 3

1.                   İstişari mütalaa taleplerini incelemek üzere, Divan genel kurul halinde toplanır.

2.                   Divanın mütalaası gerekçelidir.

3.                   Mütalaa, tamamen veya kısmen hakimlerin müşterek fikrini ifade etmediği takdirde, her hakim şahsi mütalaasını belirtmek hakkına sahiptir.

4.                   Divanın mütalaası Bakanlar Komitesine bildirilir.

Madde 4

            Sözleşmenin 55. maddesinin verdiği yetkinin genişletilmesi  sureti ile ve işbu Protokolün gayesine uygun olarak, Divan lüzumlu gördüğü takdirde, yönetmeliğini tanzim ve çalışma usullerini tespit eder.

Madde 5

1.                   İşbu Protokol,

a)                   Onaylama veya kabul kaydı olmaksızın imzalama;

b)                   Onaylama veya kabulün takip edeceği onaylama veya kabul kaydı ile imzalama sureti ile Taraf olabilecek Sözleşmenin imzacıları Avrupa Konseyine üye devletlerin imzasına açıktır.

Onaylama veya kabul belgeleri Avrupa Konseyi Genel Sekreterliğine tevdi edilecektir.

2.                   İşbu Protokol Sözleşmeye Taraf olan bütün devletlerin bu maddenin birinci fıkrası uyarınca Protokole taraf olmalarıyla yürürlüğe girecektir.

3.                   İşbu Protokolün yürürlüğe girişinden itibaren, 1 ila 4’üncü maddeler Sözleşmenin bünyesine dahil addedilecektir.

4.                   Avrupa Konseyi Genel Sekreteri,

a)                   Onaylama veya kabul kaydı olmaksızın her imzalamayı;

b)                   Onaylama veya kabul kaydı ile her imzalamayı;

c)                   Her onaylama veya kabul belgesi tevdiini;

d)                   Bu maddenin 2’inci fıkrasına uygun olarak, işbu Protokolün yürürlüğe giriş tarihini, Konseye üye Devletlere bildirecektir.

Yukarıdaki hükümleri kabul zımnında gereği gibi yetkili kılınmış aşağıda imzaları bulunanlar, işbu Protokolü imzalamışlardır.

Avrupa Konseyi arşivlerinde saklanacak olan işbu Protokol, Fransızca ve İngilizce olarak her iki metin aynı derecede geçerli bulunmak üzere, tek nüsha halinde, 6 Mayıs 1963 tarihinde, Strasbourg’da tanzim edilmiştir. Genel Sekreter mümzi Devletlerin her birine bu Protokolün aslına uygun örneklerini tevdi edecektir.

 



* Metnin resmi çevirisidir. Bkz: Coşkun Can Aktan  vd. (Ed.) Haklar ve Özgürlükler Antolojisi, Ankara: Hak-İş Yayınları, 2000.